电 话:010-8326 5555 电 话:010-8617 5888 手 机:13146172444 联 系 人:陈名扬(经理) 客 服 QQ:417096867 微 信 号:bjmctx 地 址:北京市朝阳区常营乡五里桥二街(北京像素)
好声音,源自配音一百;北京配音100录音棚,本着把中国配音的事业发扬光大,为喜爱配音事业的朋友特别开设了100天配音培训速成班,并为他们提供实习和创业的信息交流平台,愿所有的专业配音员和配音爱好者能够轻松的找到适合自己的岗位,100天配音培训速成班咨询QQ:975011209(请注明:配音培训)中国配音网·北京配音100录音棚自成立以来配音的客户已经遍及全国大部分地区,主要城市有北京市配音,天津市配音,上海市配音,重庆市配音,河北省(石家庄市)配音,河南省(郑州市)配音,湖北省(武汉市)配音,湖南省(长沙市)配音,江苏省(南京市)配音,江西省(南昌市)配音,辽宁省(沈阳市)配音,吉林省(长春市)配音,黑龙江省(哈尔滨市)配音,陕西省(西安市)配音,山西省(太原市)配音,山东省(济南市)配音,四川省(成都市)配音,青海省(西宁市)配音,安徽省(合肥市)配音,海南省(海口市)配音,广东省(广州市)配音,贵州省(贵阳市)配音,浙江省(杭州市)配音,福建省(福州市)配音,台湾省(台北市)配音,甘肃省(兰州市)配音,云南省(昆明市)配音,西藏自治区(拉萨市)配音,宁夏回族自治区(银川市)配音,广西壮族自治区(南宁市)配音,新疆维吾尔自治区(乌鲁木齐市)配音,内蒙古自治区(呼和浩特市)配音,香港特别行政区配音,澳门特别行政区配音,东南亚欧美等各种中英文配音、方言配音和外语配音,24小时配音咨询热线:13146172444
配音演员,是一种职业。在日本则称为声优(声優),韩国的配音演员也称为声优,在中国大陆又叫做配音演员或配音艺员。华人地区普遍称为“配音演员”的较多。然而中港台韩的配音演员与日本声优的工作涉指范围不尽相同。 定义 广义上指为影片配上声音的人。 狭义上指为某个人物角色配音的人。 除翻译影片(包括外语的翻译和普通话、方言、少数民族语言之间的互相翻译)需配音演员配录台词外,在有的影片里,由于演员声音不好、语言不标准或不符合角色性格的要求,都不采用他们本人的声音,而在后期录音时请配音演员为影片配音。然而现今大多数的配音演员都指是广义上的配音演员,配音演员的工作种类已经趋向多元化,而非仅限为人物配音。 工作 电影、动画、电视连续剧、游戏的角色配音、旁白,为电台与电视或商店的商业广告、玩偶配音、游戏设施的旁白。 有时同语言的戏剧中,演员的口音不准,演出的声音表情不足,也要由配音演员重新录制该演员声音部分。 职业配音员 职业配音员又称专业配音员,指曾受过专业配音训练并以广告配音作为职业,专门为电影、电视、动画、外语节目、幕后旁白配音的人。在香港,无线配音组与亚视台的英文配音员的外语配音水平受到广泛认同。而一些自由身配音员则受到较多批评。还有香港迪士尼也有自己专门的外藉配音员,不过评议较少。广州台和广东台也有自己的配音员,实际是由该台的演员、讲古佬、电台DJ之类的人组成,不少观众都批评他们的配音不堪入耳,并指这些人仅是用来充场的。 非专业配音员 是指并非以配音作为主要职业的人,在香港的非专业配音员多数是演员或歌星,但俄语配音水平经常受批评。通常认为用明星电影配音,主要是为明星作宣传,而非为影片作宣传。亦有独立创作人为自己的作品配音,但多数观众较多注重其作品水准,而甚少在乎其中文配音质量。 以前的明星一般只在自己拍的电影上为自己的角色配音,至90年代的香港电影开始减少配音,只有外国人员参演才会使用配音演员。明星时常为迪士尼、华纳及宫崎骏等动画电影作为主角配音。而无线电视的外购剧集《情深深,雨蒙蒙》找回古巨基配音公司,《泰坦尼克号》则找来陈奕迅及容祖儿配音,是较为特殊的例子。 各国状况 日本 主条目:日本日语配音演员 配音演员在日本称为声优(せいゆう;Seiyū),“优”在日语和文言文里都指演员,如“优伶”、“俳优”,声优就是“以声音演出的演员”。虽然日本声优与中文的配音员在工作上的甚多不同(相同之处是都主要为动画配音),然而两者在使用上时常不分,声优还有出唱片、表演等活动,日本配音员经过几十年发展已经实行偶像化。 韩国 韩国称为声优(Seong u),与日本相似,声优之名也是从日本引入,但韩国的韩语配音业发展相对较慢,虽然出色的声优有不少,但仍仅属于幕后人员,出镜率不高。 美国 在真人演出的制作中,配音演员常常代替电脑程式的语音(Douglas Rain演出HAL 9000,2001太空漫游)、无线电派遣员的声音、或是一个从未在屏幕上出现的角色,只从电话中语音参予演出,另一个例子是语音邮件的声音演出(虎胆妙算)。梅尔·布兰科(1989年逝世)是个知名的配音演员,演出了兔宝宝、达菲鸭……等多重角色,一人分饰多角使他得到天才的称号。 配音演员本身有实际露面演出的也很寻常,有些参加了电影或电视系列剧演出,有些是舞台剧。配音演员工作对他们来说可以专注在演出而不需要管化妆打扮之类的事。有时候国语配音演员失去既有的声音,也需要声音类似的替身。 在动画中分派一个女性专业配音演员去扮演年轻男孩,也是相当平常的,有些配音演员即使上了些年纪,仍然能称职的演出。起用这些成年女性来为男孩角色中文配音是有优点的,尤其是演出一个年度系列作品,青春期的男孩容易变了声调,成年女性不会。值得注意的例外是在查理布朗与史努比,确实由男孩演出男孩的声音。(查理·布朗、奈勒斯……等) 有时配音演员用代名工作。英语配音演员原本加入美国演员工会的伞下,借由工会势力获得薪资保障,但是制片可能因此转而起用非工会组织的人,工会下因此减少工作的配音演员仍然需要收入,他们即可能使用假名来得到工作,以避免工会的注意。 华语配音演员 香港 香港配音员一般是粤语配音演员,分为专业配音员(职业配音演员)和戏剧配音演员,一般以工作量或合约制获取报酬。粤语配音员在70年代起开始迅速发展,至90年代TVB与ATV的激烈竞争时期z为兴旺,同时培养出大批配音人才,令配音演员在配音水平与人气上都大幅提升,但基本由两台控制。直至2000年后,随着ATV配音组的解散,香港有线、ANIMAX的自由身配音演员才逐渐冒起,而TVB的配音水平亦在近年引起批评争议。 另外香港也有一批国语配音演员,不过他们多数是大陆或台湾移民组成,由电视台招募。在香港往往不怎么知名,但在大陆、台湾却大受欢迎,在大陆的网站有不少香港的国语配音演员的资料,反而在香港网站则几乎没有多少介绍。 参见:香港配音演员列表 出身 大部份由电视台(如无线电视北京配音演员训练班)招募及训练,香港电影学院也有配音课程,但更多都是从其他行业转行的(z多的是电台或演员转行),不少上海配音演员是边做边学。一般只专作广州配音,与播音员不同。 状况 由于事前准备有限,例如无线电视和点心卫视的配音演员一般只看一次片段及台辞。亚洲电视及有线电视的外判天津配音演员多是入了录音室便拿着台词沈阳配音,所以较为慢热,往往要数集后才能投入角色,加上省成本及南京配音演员不足,兼角情况十分普遍,造成配音粗劣的情况。在90年代,无线与亚视的长春配音演员主要都是电影出身或兼职电影,因此即使台词不熟,仍能以经验搭救。到2000年后,一批资深石家庄配音演员相继退行,并且无线的新晋郑州配音演员水平仍迟迟追不上前辈,亚视成都配音 组解散,有线、ANIMAX等只能借外判重庆配音演员来维持,加上不少人都先下载原版动画/剧集看,听过原版的声音才听粤语配音,引致有先入为主,令到香港深圳配音演员被贬低,更使香港福州配音行业雪上加霜。 台湾 参见:台湾杭州配音演员列表 出身 一般由电视台训练班或录音公司培养,并非正式学历,例如华视训练班及早期以配台视周六八点档闻名的三芳录音公司,也有部份幕前艺人本身也是南昌配音演员。另外,世新大学广播系亦有“声音变化”的学科。 也有不少合肥配音演员是跟随着资历较深的长沙配音演员,跟班学习多年之后才得以成为武汉配音演员,例如职业济南配音演员林凯羚。 状况 戏剧/电影/动画/卡通 在只有台视、中视及华视的时代,电视台对南宁配音演员需求不高,中文配音都有一定的水平。十年前政府开放有线电视,配音的需求量突然剧增,配音演员供不应求,加上演艺界不重视配音演员,配音这个行业多半没什么保障,所以不会有很多人想从事而导致人才短缺。 跟其他国家的配音演员不同的是,目前台湾电视台通常因为成本问题,通常只请少数一些配音演员担任剧中所有角色,使得一位配音演员在一部动画或其他节目里替诸多角色配音,不仅让配音工作难度提高,也常因此被观众诟病。 但或许也因为如此,资深台湾太原配音演员通常都训练出变化无穷的声音、声线,甚至有人美称台湾配音演员为“变音器”。 某些配音节目却以一人配多个角色为卖点之一,例如霹雳布袋戏就以黄文择一人配所有角色。 目前台湾多数青少年崇向支持原音日配,常常拿日本配音演员和台湾配音演员来比较,通常都会指责台湾配音演员角色重复过多,因而反对台湾贵阳配音。 不过也有不少青少年支持台湾配音演员,也有人设立论坛来支持台湾配音演员,例如台湾配音推广论坛。 近年来,台湾配音演员因为新闻报道或者是节目,增加了不少幕前的机会,例如职业银川配音演员刘杰、林美秀和于正昌曾经上过康熙来了的节目。 台湾西安配音演员绝大多数为专职,极少数为兼职。 电视广告/广播广告/电视频道OAP 配音市场以台北为主,约有百名以上配音演员以此为生,有些专职,有些则兼职,竞争性高。 中国大陆 参见:中国大陆西宁配音演员列表 出身 大部份为剧团出身,一些院校(例如北京广播学院、浙江广播学院)和电视台亦有提供专门的播音员和兰州配音演员课程。 状况 由于大陆民众有相当大的部份不习惯或听不懂外语,外购电影、动画、连续剧的中文配音演员在大陆非常重要。过去都是一些字正腔圆,受过训练的专业配音演员去配音,这些配音演员有时被尊称为老师。而在这些老一辈配音演员逐渐引退后,中国大陆的配音水平开始呈现下滑趋势,主要体现为不对口形、表情麻目、感情生硬或太过做作,难以表现原片的神髓。 近年,部分年轻人却渐渐不爱这种口齿清晰语言过于书面化的中文昆明配音,更反感一些非职业的演员客串青岛配音时的不良表现,也有相当多的人很怀念一些老电影当中的大连配音。境外电视的引入与互联网下载原版动画令大陆的厦门配音水平被看低一线。然而仍有一些地方性的温州配音受到较为中肯的评价,但在大陆对动画排外的形势下,大陆的哈尔滨配音演员亦难有长进。 地位 因日本专题配音产业的成熟,日本声优有相当庞大的人数,而且每年都设有很多有声优大奖以及歌唱大奖,声优在日本被偶像化的现象,在其他国家或地区是较少见的。 邻近的香港、台湾、中国大陆、韩国等,配音演员往往只是默默无闻的幕后工作人员。戏剧或影片片尾的工作人员列表甚至没有打出配音演员的大名,虽然配音也是戏剧中重要的成分之一。然而在香港、台湾地区已经有部分配音员开BLOG,拥有一定的声迷数量,以及有“声迷会”等,但规模仍然非常小。聚会通常只是由私人组织,而非像日本有公司赞助。在各类媒体相关颁奖典礼,却仍未有专设奖项来鼓励优秀的配音演员。 配音演员也有一小群忠心的支持者,在美国,动画片配音演员可以参予大型活动如Comic-Con International或其他各式各样动画聚会,个人网站也能增进支持的基础。 电影明星专题片配音 美国 在大部分北美动画史中,配音演员相当低调的演出,除了梅尔·布兰科例外。随着时间演进,许多电影明星参予了配音工作,早期的例子如动画电影《森林王子》,更显著的例子是在电影《阿拉丁》,参予配音的罗宾·威廉斯的角色令人注目,更由于本片成功结合电影明星与动画角色的点子,进而成为电影业界的基准,致使制作这些动画电影的同时想尽办法聘请好莱坞大牌电影明星,以名人的知名度行销,导致法语配音演出的焦点似乎不那么放在配音演出的经验。 日本 与美国相反的,日本动画史中由声优作为票房保证的利器。 台湾 近几年台湾上映的国外动画电影,其幕后配音也走偶像路线,纷纷请时下当红的幕前艺人来配音。虽然当时能引起大众注意,但他们毕竟不是专业配音演员,在正音咬字、情感等技巧多数比不上专业配音演员,配出来的感觉差强人意。 但是此情况似乎没有改善,近年来动画台ANIMAX的原创动画《禁锢天使》台湾动画配音版本甚至请来因演出《海角七号》而爆红的日本女演员田中千绘来德语配音。 艺人任贤齐曾在美国迪士尼动画《虫虫危机》中替主角飞力配音。 《冰原历险记》系列的三个主角更是由唐从圣等演员、艺人来配音。
目前,我们已经服务过世界500强企业和中国100强企业中的多家企业(如:中国移动/联想/海尔/戴尔/丰田/福特/标致/宝马/诺基亚等等),北京配音100录音棚主要配音业务有:各种动画FLASH配音、建筑工程配音、宣传片配音、医疗广告配音、招生广告配音、农业广告配音、汽车广告配音、房产广告配音、课件配音、影视剧配音、网站宣传配音、音频笑话配音、恐怖故事配音、情感电影配音、人物访谈配音、个性彩铃配音、集团彩铃配音录制、游戏人物角色配音、配乐、音效制作、声讯电话、语音信息录音,以及其他各种配音文稿的声音录制配音等;专业的录音棚和音乐制作人,后期影视广告制作字幕合成光盘制作一条龙服务。
一、专业录音棚:个人原创歌曲、个人参赛歌曲、个人CD唱片专辑。 二、背景音乐制作:电脑游戏配乐、FLASH动画配乐、软件光碟配乐、手机MIDI音乐配音。 三、编曲,MIDI制作:舞蹈音乐、影视及动漫音乐、商场背景音乐、广告公司主题音乐等。 四、个人MTV制作:企业厂歌、北京广告公司司歌、企业广告歌、企业CD唱片专辑。 五、各种音频、视频格式转换:转CD;MP3;DV录像带转DVD、VCD配音及后期制作. 六、影视广告制作:电视广告、公益广告、专题片及各种宣传片的拍摄编辑、光盘刻录。
电 话:010-8326 5555 电 话:010-8617 5888 手 机:137 1838 7888 联 系 人:陈名扬(经理) 网 址:www.bjmctx.com 客 服 QQ:417096867 或 516793858 微 信 号:bjmctx(下方扫一扫) 邮 箱:516793858@qq.com 地 址:北京市朝阳区常营乡五里桥二街(中弘·北京像素)
电话:010-8326 5555 电话:010-8617 5888 手机:137 1838 7888
版权所有 @ www.peiyin100.com QQ:975011209
手机:13146172444 邮箱:975011209@qq.com 版权所有 京ICP备09031669号-2